quarta-feira, 27 de maio de 2009

Street Fighter Narration


Quem aqui nunca jogou Street Fighter 2 na vida? Não isso não é um review!


Venho postar um video (30 segundos só) para acabar com um mistério sobre o jogo:

Como foram gravadas as vozes que vocês nunca entendem do jogo!

Bom, semana passada foi lançado um filme na internet de como foi realmente feito isso, espero que vocês gostem (e riam). Aumentem o volume um pouco, pois é em inglês e o filme é um pouco baixo:

http://www.newgrounds.com/portal/view/496309

Divirtam-se!!!




OBS:

Eu sei o que realmente eles falam em japonês no jogo:

Hadouken: Punho de vento (ou algo semelhante)
Shoryuken: Raising of the Dragon Fist (não tem uma tradução para isso em português, mas seria algo como o Levantar do Punho do Dragão)
Tatsumaki Senpuu Kyaku: Chute Tornado Giratório (outro que não fica legal em português também).
Entre outros mas citei os principais e mais conhecidos para vocês.

Se alguém não entendeu alguma coisa do filme, me avise que eu traduzo o script.




3 comentários:

Garantido - ズ-ム disse...

Shouryuken = Rising Dragon Fist
Shou = Subir, Cima, Ascenção
Ryu ou Ryuu = Dragão
Ken = Punho
então ficaalgo como Punho Ascendente do Dragão

=)

T disse...

Eis solucionado um dos grandes mistérios da humanidade, junto com as pirâmides, o Stonehenge, etc.

Rafael "rafcor" Corradi disse...

entende agora Gustavo, realmente fica estranho em portugês isso daí!